Aujourd'hui, la radio de Radio-Canada, notre diffuseur public financé avec nos taxes, n'a pas jugé suffisamment important de mentionner dans ses nouvelles du sport, la troisième place de Chandra Crawford et Perianne Jones au sprint par équipe à la Coupe du monde disputée à Milan, en Italie.
Ce podium est un événement sportif de premier plan pour nos compatriotes, mais on préfère parler sur nos ondes publiques, des Canadiens de Montréal. Vraiment pas fort.
Bravo Chandra et Perianne!
Today, CBC French Radio, our public broadcaster financed by our taxes, has not deemed important enough to mention Chandra Crawford and Perianne Jones third place at the World Cup team sprints, in Milan, Italy.
This podium is a top sport news for Canadians, but our broadcaster prefers talking about the Montréal Canadiens's game. I'm not impressed.
Bravo Chandra and Perianne!

Ticket modérateur pour la santé - Co-payment for your health
Lorsque je vais en ski, il m'en coûte toujours quelque chose, sauf dans les parcs municipaux, comme c'est le cas ici, à Montréal. En Norvège, le ski de fond est gratuit. Partout et toujours. Pourquoi est-ce que je dois payer un ticket modérateur pour prendre soin de ma santé et de celle de ma famille?
When I go skiing, I always have to pay some fee, except in municipal parks, like here, in Montréal. In Norway, cross country skiing is free. Everywhere and always. Why do I have to pay a co-payment fee when I'm taking care of my health and that of my family?
Rédigé à 23h15 dans Commentaire - Comments | Lien permanent | Commentaires (0) | TrackBack (0)
Tags Technorati: ski de fond santé norvège ticket modérateur famille cross country skiing health family norway co-payment
Reblog (0) | | Envoyer sur Digg | Envoyer sur del.icio.us |